Не "русский Рэмбо", а внук "Сына артиллериста" Лёньки Петрова...
Вчера мы читали у Дениса Тукмакова о том, как британская газетёнка назвала русского офицера, что погиб в Пальмире, вызвав огонь на себя, «русским Рэмбо».

Мы им на это вслед за Д. Тукмаковым скажем: «Не звездите, наглы. Это не «русский Рэмбо» (нечего сравнивать наших героем с вашими убийцами и оккупантами), а внук «Сына артиллериста» Лёньки Петрова:
Третий сигнал по радио:
— Немцы вокруг меня,
Бейте четыре, десять,
Не жалейте огня!
Майор побледнел, услышав:
Четыре, десять — как раз
То место, где его Ленька
Должен сидеть сейчас.
Но, не подавши виду,
Забыв, что он был отцом,
Майор продолжал командовать
Со спокойным лицом:
«Огонь!»— летели снаряды.
«Огонь!»— заряжай скорей!
По квадрату четыре, десять
Било шесть батарей.
Радио час молчало,
Потом донесся сигнал:
— Молчал: оглушило взрывом.
Бейте, как я сказал.
Я верю, свои снаряды
Не могут тронуть меня.
Немцы бегут, нажмите,
Дайте море огня!
И на командном пункте,
Приняв последний сигнал,
Майор в оглохшее радио,
Не выдержав, закричал:
— Ты слышишь меня, я верю:
Смертью таких не взять.
Держись, мой мальчик: на свете
Два раза не умирать.
Никто нас в жизни не может
Вышибить из седла!—
Такая уж поговорка
У майора была...