?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Вчера был шаббат, а сегодня у меня будет вечер творческой интеллигенции. Смотрите, что я нарыла в этих ваших интернетах:


Читается сей шЫдевр (надо его занести в цитатник) так: Ебло те весло кое те привезло.
А вот авторский перевод мне не очень нравится, я бы перевела это так - "Еб*ись ты веслом, кое те принесло" - так красивше.)))
А вы как это переведёте?

Записи из этого журнала по тегу «слово»

  • Семантика в фонетике

    Что-то по стилю это на Вассермана не похоже... Однако кто бы это не написал, в главном он прав... UPD. Всё-таки я чую стиль - я сразу заподозрила,…

  • У майданных вождей всё не так, как у людей

    Как известно, давеча в Армении случился очередной мандан, и теперь все знают имя армянского премьера - Кокакол Мыкола Воваевич…

  • Пересвет и Громоптица

    Ну вот, впервые в истории русское оружие получило своё название по результатам всенародного голосования. Хорошо это или плохо? Давайте подведём…

promo morena_morana 16:00, yesterday 340
Buy for 30 tokens
Недавно у дочки случился урок секс-просвета. Заключался он в следующем... В кабинет вошла усталая женщина, напоминающая врача. Сообщила девочкам 13 лет, что у них могут начаться месячные (есть уже у половины класса). Пояснила, что между мужчиной и женщиной есть различия: женщины рожают детей и…

Comments

( 1 комментарий — Оставить комментарий )
ps_84
1 июл, 2018 20:52 (UTC)
Что тебя принесло - точнее к современным нормам языка, не?
( 1 комментарий — Оставить комментарий )

Profile

Паладинка
sandra_nika
Сандра

Latest Month

Февраль 2019
Вс Пн Вт Ср Чт Пт Сб
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
2425262728  

Метки

Page Summary

Разработано LiveJournal.com
Designed by Lilia Ahner