November 1st, 2018

Паладинка

Не впадайте в панику, но война будет...

Рубрика  "Вынесено из  комментариев". Обсуждение  статьи  Александра  Проханова,  которую  я  перепостила  у  себя  под  названием Довольно себя обманывать!
Пишет vidarr_a

Украину будут использовать, как антироссийский плацдарм и форпост? То же мне новость - да ещё в декабре 1991 года, после референдума по незалежности в частях Киевского, Прикарпатского и Одесского военных округов был проведен опрос командного состава, начиная с уровня командиров батальонов и полков с фактически единственным вопросом - готовы ли вы воевать с Россией, и на основе ответа "переутверждались" эти командиры. Давайте смотреть на мир реально, без розовых очков, но и без черных. Все разумные люди прекрасно ещё в 1995 году понимали, что никакой иной идеологии независимого украинского государства, кроме как русофобия и паразитизм быть не может! Но многие (и Проханов) продолжали по инерции рассказывать про "славянское братство русских и украинцев" и искать формы синтеза этого всего дерьма в нечто взаимоприемлемо-конфетное.
Нет, я понимаю, вплоть до середины 2000-х перед Россией стояли проблемы куда как более весомые и экзистенциальные, чем украинские выродки. Но это я к тому, что все это появилось и цвело махрами не с 2014 - а прямо с 1991!
И латентная русофобия - это была часть национального украинского характера ВСЕГДА, просто в предыдущие 300 лет она была задавлена иными вещами. Почитайте их божка - Шевченку и очень быстро все понятно станет. Жрать в три горла из русского источника и гадить при этом в этот источник - в этом и весь Шевченко и весь щирый украинизм.
Collapse )

promo sandra_nika март 12, 14:48 8
Buy for 10 tokens
В те дальние-дальние годы, когда не было не только интернета, но и персональных компьютеров и игровых приставок, мы, советские дети, играли в настольные развивающие игры, которые были куда полезнее современных компьютерных игр… Теперь настольные игры вышли из моды - все сидят вставив в уши…
Паладинка

Кто-нибудь может перевести?!!

Чтой-то  я  в  недоумении.  Нет,  вот  этот шЫдевр     переводится    элементарно:
Когда в ясный день обхожу я жилище почтенной матроны,
Родившей супругу мою, что изгибами стана способна затмить Афродиту,
Стремлюсь показать, сколь искусен я в жанре комедий,
Просунув могучий приап сквозь витую ограду
Иль дерзко явить афедрон цвета бронзы на фоне колонн белоснежных.

А  остальное по  ссылке - https://twitter.com/fat_belfegor/status/1057022915034669056 ?!!!
Например, вот это  как  перевести:
Военачальник достался нам очень достойный.
Равен ста мужам в бою, не приемлет вина
Но за греховные мысли его и стремленья
Мы всей когортой поднимем его на щиты.
Кто-нибудь  понимает?