?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Под проливным дождём 700000 человек прошли по улицам Москвы с Безсмертным полком.

Записи из этого журнала по тегу «победа»

Buy for 20 tokens
1) - Алло, это прачечная? - Клоачечная! Это Высшая школа экономики. 2) В дневное время проститутка Мария подрабатывала в школе училкой. 3) Когда они пришли за наркодилерами, я молчал: я не был наркодилером. Когда они сажали свидетелей Иеговы, я молчал: я не был свидетелем Иеговы. Когда они…

Comments

( 13 комментариев — Оставить комментарий )
hmoka
10 май, 2019 12:54 (UTC)
БеССмертным полком - исправьте
sandra_nika
10 май, 2019 12:59 (UTC)
Без. Хватит уже беса тешить.
doctorchuma
10 май, 2019 15:45 (UTC)
Беса русского языка?
sytyy_lev
10 май, 2019 17:05 (UTC)
Да не за что :) Кстати, вот ещё интересный персонаж на тему, мне он по виду напоминает одного бородатого теоретика )))

doctorchuma
10 май, 2019 17:21 (UTC)
Бытовые условия, в которых проживаете, соответствуют времени издания этого словаря? Может ездите на лошади?
sytyy_lev
10 май, 2019 17:41 (UTC)
Не грузите людям мозги, автор может написать и на суахили - Вы будете спрашивать живет ли он в Кении? А я Вам привел образец того, как это писалось на русском языке в начале прошлого столетия. Я тоже считаю такое написание более правильным, но советские авторы реформы языка решили упростить - ну победили они в ГВ, их право. Если завтра кто-то решит что нужно ещё раз упростить язык к всеобщей радости неучей, то Вы будете хлопать в ладоши или всё таки возражать? Ну а я в любом случае буду заказывать один кофе а не одно.
doctorchuma
10 май, 2019 18:00 (UTC)
Есть фрики, которые живут без паспорта. Дескать, я родился в СССР и буду жить по советскому паспорту. Здесь тоже самое.
sytyy_lev
10 май, 2019 18:56 (UTC)
Это частный случай, подчеркивающий знание автором истории своей страны и языка. Кстати о птичках - некоторые русские эмигранты первой волны отказывались принимать гражданство стран, куда их забросила судьба и уходили в мир иной с подданством РИ. Я бы не решился назвать их фриками.

Edited at 2019-05-10 18:58 (UTC)
Igor Privalov
10 май, 2019 18:06 (UTC)
Слово "метро" тоже когда-то было мужского рода. А еще раньше писали "итти" вместо "идти" и "танцовать" вместо "танцевать" (так в одном из первых изданий "Повести о настоящем человеке"). Или, может, вообще перейти на язык, на котором написано "Слово о полку Игореве"?
sytyy_lev
10 май, 2019 18:50 (UTC)
Ни я, ни Вы, ни Автор в официальной переписке вряд ли используем письмо, не соответствующее современным правилам русского языка, но в частном употреблении это вполне допустимо. Ну вот хоцца мне так! ))) Странно, я не припомню гневных возмущений граммар-наци по поводу "олбанского", хотя это тот ещё изврат.
Igor Privalov
10 май, 2019 19:43 (UTC)
Частное употребление, наверное, допустимо. Но место, где мы сейчас находимся – общественное. И тут стоило бы придерживаться правил современного русского языка.
В конце концов, Толстой и Чехов издаются на современном русском, а не на том, на котором они писали.
Касательно олбани. На первое сообщение, неважно, в личной переписке или на форуме, я всегда отвечаю: олбань не понимаю. После второго сообщения на олбани собеседник отправляется в игнор.
( 13 комментариев — Оставить комментарий )

Profile

Паладинка
sandra_nika
Сандра

Latest Month

Ноябрь 2019
Вс Пн Вт Ср Чт Пт Сб
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Метки

Page Summary

Разработано LiveJournal.com
Designed by Lilia Ahner