Сандра (sandra_nika) wrote,
Сандра
sandra_nika

Categories:

Аз Бога ведая, глаголю добро!

Вчера, 24 мая, был день славянской письменности. По сему случаю выкладываю одну из тех статей, которые в моём блоге считаются программными. Они написаны не мною, но я их время от времени повторяю, дабы они лучше запоминались и не терялись на бескрайних просторах интернета.

Русская азбука - совершенно уникальное явление среди всех известных способов буквенного письма. Азбука отличается от других алфавитов не только практически совершенным воплощением принципа однозначности графического отображения: один звук - одна буква. В азбуке, и только в ней, есть содержание.
Для начала вспомним фразу "Каждый охотник желает знать, где сидит фазан". Она известна каждому с детства и служит для запоминания последовательности цветов радуги. Это так называемый акрофонический способ запоминания: каждое слово фразы начинается с той же буквы, что и название цвета: каждый = красный, охотник = оранжевый и т.д.
Однако акрофоническое запоминание далеко не детская игра - акрофония обеспечивает удобство запоминания азбуки и тем самым максимально быстрое ее распространение.
Среди основных алфавитов, употребляемых в Европе, три в той или иной мере обладают акрофоничностью: греческий, иврит и кириллица (глаголица). В латинице этот признак полностью отсутствует.
Праславянская азбука также полностью обладает признаком акрофоничности, однако в одном отношении существенно отличается от иврита. В иврите все названия букв - имена существительные в единственном числе и именительном падеже, а среди названий 29 букв славянской азбуки по крайней мере 7 слов - глаголы. Более того: среди названий букв встречаются и местоимения (како, шта), и наречия (твердо, зело), и имена существительные во множественном числе (люди, буки), как и в обычной речи.
В нормальной связной речи один глагол приходится в среднем на 3 другие части речи. В названиях букв праславянской азбуки наблюдается именно такая частота глагола, что прямо указывает на связный характер азбучных наименований.
Таким образом, праславянская азбука представляет собой Послание - совокупность кодирующих фраз, позволяющих каждому звуку языковой системы придать однозначное графическое соответствие, то есть букву.

А теперь прочитаем Послание, содержащееся в праславянской азбуке. Смотрим на ПРАвильную кириллицу.


Теперь читаем: "Азъ буки веде. Глаголь добро есте. Живите зело, земля, и, иже како люди, мыслите нашъ онъ покои. Рцы слово твердо - укъ фъретъ херъ. Цы, черве, шта ъра юсь яти!"

Не совсем понятно? Без проблем: вот современный перевод:

Я знаю буквы:
Письмо - это достояние.
Трудитесь усердно, земляне,
Как подобает разумным людям -
Постигайте мироздание!
Несите слово убежденно -
Знание - дар Божий!
Дерзайте, вникайте, чтобы
Сущего свет постичь!

Отрывки из статьи, которые вы только что прочитали, впервые были опубликованы в моём блоге ещё в 2009 году. А автор её Ярослав Кеслер.

От себя добавлю следующее.

1. Вы думаете, большевики в ходе своей реформы убрали из русской азбуки некоторые на первый взгляд ненужные "яти и еры" для того, чтобы облегчить изучение азбуки? Ошибаетесь: они сделали это во-первых для того, дабы отупить народ (чем проще язык, тем проще мышление); а во-вторых затем, дабы превратить ПОСЛАНИЕ в простой набор букв. Ну, не нравилось большевикам, что вместе с азбукой в генетическую память русского входит: "Аз Бога ведая, глаголю добро!" (Да! Это ещё один из вариантов расшифровки Послания!)

2. Кажущая сложность русской азбуки (а я помню, как нам даже в младших классах школы рассказывали, как раньше трудно было заучить все эти аз-буки-веди) играла очень важную роль - отделяла овнов от козлищ. Если школяр мог сначала заучить всё послание; потом понять, что, к примеру, буква Добро это звук Д, и, наконец, прочитать слово по системе буки аз, буки аз - БАБА, это значило, что у школяра есть способности и он может овладеть грамотностью. Если же у школяра получалось только "а баба галамага", значит, он шёл обратно гусей пасти.

3. Кстати, интересно, почему нам в советской школе внушали, что "Я - последняя буква в алфавите", а в русской азбуке АЗ (я) - буква первая?

Вывод: берегите нашу азбуку, берегите русское слово и живите по Посланию, зашифрованному в нашей азбуке.

АМИНЬ.


Tags: русский язык, слово
Subscribe

Posts from This Journal “слово” Tag

  • Исправление имён

    Вчера прочитала новую замечательную заметку уважаемого В. Мараховского под условным названием "Минутка слов". Процитирую её. Говорят,…

  • Лудшая картинка! Или лутьшая?

    Ха-ха! Понравилось очень!

  • Нефиг стоять у нас на пути!

    По итогам поскакушек - как первых, так и вторых - у меня появилась идея. Мы не злопамятные, мы злые и с хорошей памятью. Мы помним, как после первых…

promo sandra_nika july 31, 2019 09:34 63
Buy for 10 tokens
Поскольку в Москве нелюдь снова пытается майданить, самое время перелистать старенький айпад с разогнанного гей-парада и перепостить кое-какие мои старые постики с метками "майданы", "антиоранжевое сопротивление" и пр. Например, давайте вспомним, чем укропский майдаун отличается от российского?…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 10 comments

Posts from This Journal “слово” Tag

  • Исправление имён

    Вчера прочитала новую замечательную заметку уважаемого В. Мараховского под условным названием "Минутка слов". Процитирую её. Говорят,…

  • Лудшая картинка! Или лутьшая?

    Ха-ха! Понравилось очень!

  • Нефиг стоять у нас на пути!

    По итогам поскакушек - как первых, так и вторых - у меня появилась идея. Мы не злопамятные, мы злые и с хорошей памятью. Мы помним, как после первых…