?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

На днях   произошло беспрецедентное событие:    тихий и застенчивый   дурналист из демократического украинского издания «Кривое зеркало недели», или как там его, обиделсо на   кошерного теледурналиста В. Познера… Как из душа окатило! Доколе?

Цитирую украинского дурналиста:

"Высказывание Владимира Познера об украинцах вызвало гневные статьи украинских журналистов. "Нас почти не трогают эскапады Жириновского, его эксцентрические выходки вызывают скорее сочувствие к нелегкому труду возрастного геополитического клоуна. Реагировать на Кадырова? Себя не уважать. Да, временами коробит от Путина, но было бы неправдой сказать, что его двусмысленные шутки либо оскорбительные заявления нас удивляют. Двуглавого орла всегда смущал трезубец. В своем неприятии украинского как такового необольшевистский самодержец исключительно предсказуем. Иное дело — те, кого обобщенно и, наверное, не вполне точно величают российскими демократами. Познер из их числа. Его профессиональная деятельность снискала вполне заслуженное уважение многих коллег, в том числе и отечественных. Формальным подтверждением признания стала врученная ему на днях украинская премия "Человек года" в номинации "За выдающийся вклад в международную журналистику и самоотверженное служение идеалам профессии". В день награждения лауреат дал интервью газете "Сегодня", где на вопрос "Кто для вас украинцы?" изрек следующее: "Я очень плохо знаю Украину, я не жил среди украинцев. Я только знаю — пусть это и не вызовет большой любви ко мне, — что в сталинских лагерях было много украинцев. Среди надзирателей. Говорит ли это о чем-то? Не знаю. Поете вы много и замечательно, едите вкусно. Но я не совсем понимаю вашу ситуацию с языком: вот сегодня меня в гостинице, где я живу, официантка на русском спросила: "Вам меню на английском или на украинском? На русском у нас нет". Что это было?", - пишет в еженедельнике "Зеркало недели" Сергей Рахманин.

ИА REX: Что это было? И надо ли было вообще давать Познеру эту премию?

Лев Вершинин, политолог и историк, кандидат исторических наук:

Не то, чтобы я брал под защиту г-на Познера, к которому отношусь вполне однозначно, но с какой стати к нему примахались в данном случае, понять решительно не могу. Действительно, при Сталине вертухаев (даже в вологодский конвой, который шутить не любит) предпочитали набирать из УССР, потому что ретивые и злые. Действительно, поют на Украине много и красиво, а кухня там, в самом деле, превыше всех похвал. А что человек выразил недоумение в связи с недоразумением, так ведь недоразумение и есть.

Сандра Новикова, журналист и блогер:

Я, в отличие от автора обсуждаемой статьи, не  испытываю к В. Познеру и к его коллегам-демократам уважения, и считаю, что Познеру и компании давать надо не премии, а сроки. Однако если В. Познер скажет, что дважды  два – четыре, я, как разумный  и объективный человек,  вынуждена буду с ним согласиться. И если  В. Познер говорит, что  на Украине очень странная ситуация  с языком,  я тоже  с ним согласна,  ибо  это столь же  очевидно и общеизвестно, как и дважды  два  - четыре.

Так  что в этом  высказывании  Познера нет ни невежества, ни ксенофобии, ни русского барства (носитель французского и американского паспортов вообще не русский) – в них есть обыкновенный   здравый смысл. Ибо любому здравомыслящему человеку странно видеть и слышать, когда «в гостинице официантка на русском спрашивает: «Вам меню на английском или на украинском? На русском у нас нет». Ещё более странно видеть, как на Украине ведут безнадёжную  борьбу с великим и могучим русским языком, ставшим вторым по распространенности языком  интернета (а это, между прочим, очень важный и о многом говорящий показатель). И уж самое странное то, что автор обсуждаемой статьи мечет громы и молнии в адрес Познера и России и защищает  Украину и «мову» на  неплохом русском   языке…

А когда мы сталкиваемся с какой-то странностью, нужно искать либо глупца, либо лжеца. Итак, автор обсуждаемой статьи либо не очень умный человек, не видящий всего идиотизма языковой ситуации на Украине, либо  лжец и предатель – то есть тот, кого называют «вырусью».

Что до второго тезиса Познера, то есть тезиса об украинцах-надзирателях, то и тут с ним  можно согласиться:  так оно и было. Вернейшим подтверждением  этому служит народное творчество,  а именно, анекдоты, из которых мы знаем, что  два украинца  это партизанский отряд, а три украинца – партизанский отряд с  предателем.

Другие мнения – http://www.iarex.ru/interviews/35248.html

Как видите,   на сей раз я процитировала и Л. Вершинина – мне так понравился его перл «недоумение в связи с недоразумением», что я его даже в заголовок вынесла.

promo sandra_nika march 12, 14:48 8
Buy for 10 tokens
В те дальние-дальние годы, когда не было не только интернета, но и персональных компьютеров и игровых приставок, мы, советские дети, играли в настольные развивающие игры, которые были куда полезнее современных компьютерных игр… Теперь настольные игры вышли из моды - все сидят вставив в уши…

Comments

livejournal
2 апр, 2013 05:56 (UTC)
Недоумение в связи с недоразумением.
Пользователь l_v_zadov сослался на вашу запись в записи «Недоумение в связи с недоразумением.» в контексте: [...] Оригинал взят у в Недоумение в связи с недоразумением. [...]

Profile

Паладинка
sandra_nika
Сандра

Latest Month

Октябрь 2019
Вс Пн Вт Ср Чт Пт Сб
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Метки

Разработано LiveJournal.com
Designed by Lilia Ahner