?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Новый словарь, блин!

Мне тут порекомендовали прочесть «Новый словарь модных слов» В. Новикова — сборник живых, остроумных рассказов о самых престижных и спорных словах русского языка начала XXI века. Прочла с удовольствием, и вам того же рекомендую, хотя   автор, увы, отнюдь не патриот… Однако пишет он талантливо и иронично!

Букв там очень много, поэтому я вам для затравки выложу лишь    парочку самых сочных статей. Догадайтесь с первого раза,  о каких двух словах  у нас пойдёт речь, хе-хех...

БЛИН

Историческое значение междометия «блин» состоит в том, что с него началось стирание границы между лексикой нормативной и ненормативной: недаром оно получило широкое распространение в переломную эпоху перестройки и гласности. Это слово универсального диапазона, пригодное для выражения любых эмоций — от восхищения и удивления до возмущения и отчаяния, от «ах!» до «эх!».

Откуда взялся «блин», ясно. Это, как говорят языковеды. эвфемистическая замена широко известного слова на букву «б», имевшего раньше другие осторожные варианты: «бля», «бляха-муха». И вот сравнительно недавно какой-то безвестный языкотворец в состоянии душевного волнения выкрикнул: «Блин!», потом кто-то повторил, и пошло-поехало.

Но обычно эвфемизмы сами довольно быстро переходят в разряд непристойных слов. Так, даже старинное название буквы «х» — «хер» сделалось ругательством только из-за того, что с него начинается слово крайне грубое. А вот судьба «блина» сложилась иначе — может быть, потому, что с ним связаны приятные гастрономические эмоции, воспоминания о блинах с икрой и семгой, прославивших нашу страну во всем мире. Так или иначе, когда неожиданно звучит звонкое «Блин!», не наступает неловкая тишина, дамы не краснеют и не выбегают из комнаты. Более того: дамские уста к произнесению сего междометия склонны ничуть не меньше, чем уста мужские.

Да, есть у нас теперь свой отечественный эквивалент английских «Fuck!», «Shit!» и французского «Merde!», пригодный для вставления в речь в любом месте, и притом без опасности схлопотать по физиономии от ревнителей морали. Однако выбор слова — вопрос не только приличия, но и вкуса. Склонность к эвфемизмам, к внешнему сглаживанию грубости — это все-таки особенность мещанской, плебейской речи. Интеллигент, аристократ духа — он никогда не частит «артиклями» типа «бля» и «блин». Он, если уж его выведут из терпения, скорее прибегнет к слову прямому и бескомпромиссному.

ЖОПА

Слово многозначное и многострадальное. Трудно даже сказать, сколько веков томилось оно в заточении. Всего лишь пятнадцать лет назад оно получило в нашей стране права гражданства, когда в реформированном издании словаря С.И. Ожегова, (соавтором которого стала Н.Ю.Шведова), появились ошеломляющие строки: «ЖОПА, — ы, ж. (прост, груб.) То же, что ягодицы, //уменш. жопка, — и, ж. и жопочка, — и, ж.»

Предъявляю сию словарную запись как своего рода паспорт героини этой статьи. Да, она существует, о ней можно открыто говорить и писать, называя по имени. А ведь такой возможности не имели русские поэты, так любившие ее рифмовать со словом «Европа»! Все стихи с этой глобально-исторической рифмой были обречены на существование в «самиздате», а в собраниях сочинений Пушкина и в царское, и в советское время бедняжка стыдливо заменялась «азбукой Морзе», то есть точками или тире.

«Пристал, как банный лист», — говорим мы иной раз, не задумываясь: а к какой, собственно, части тела банный лист чаще всего пристает? Да, именно к ней. И Владимир Иванович Даль зафиксировал это народное речение в полном виде, включив его в словарную статью «Жопа».

Официальная культура постоянно боролась с «жопой», а культура народная норовила ее всем показать. Это видно даже в детском фольклоре, где вместо пресной запевки: «Здравствуй, дедушка Мороз!» родилось бесшабашное «Здравствуй, жопа Новый год!»

Грандиозный скандал разгорелся в 1971 году, когда в русском переводе вышел роман Ивлина Во «Пригоршня праха». Там есть сцена, где конюший поучает маленького аристократа, свалившегося с пони: «Просто ты распустил ноги, едри их в корень, и сел на жопу». Так и было напечатало, без точек, черным по белому. Начальство озверело и крепко всыпало издателям по тому самому месту. А высококлассную переводчицу надолго лишили работы. Вот какой ценой приходилось платить за правду жизни и верность оригиналу!

Но все это в прошлом, а сейчас вышедшая на свободу «жопа» не так уж часто используется в речи для обозначения соответствующей части тела. Для этого подойдут и «задница», и «попка», а в контексте медико-анатомическом — «ягодицы». Нет, это сейчас вырывается как вопль души, как выражение полного отчаяния: «Ну, жопа!» Или: «Ну, полная жопа!» Так выругается человек, оказавшийся в провале, в осаде, в безнадежном положении.

Читаем полностью здесь - http://lang-brain.blogspot.co.il/2013/03/blog-post_8085.html

promo nemihail 14:10, вчера 151
Buy for 20 tokens
Узнаю нашу страну, в одной новости может быть катастрофа, чудесное спасение, а ведь это действительно было чудо и как итог мародерство. Фото: Георгий Малец (Мартин) Не смотря на то, что место приземления самолета Airbus A321 Уральских авиалиний отцеплено, находятся люди которые решили…

Comments

( 7 комментариев — Оставить комментарий )
anticiklon
5 апр, 2013 06:09 (UTC)
"даже старинное название буквы «х» — «хер» сделалось ругательством только из-за того, что с него начинается слово крайне грубое..."

Ничего подобного. Буква Х - "хер" изначально в честь члена и названа. Почему? А посмотрите на её написание в кириллице. Это нарисованный хер и есть.
anticiklon
5 апр, 2013 06:27 (UTC)
Нет-нет. Это у вас уже более поздняя версия кириллицы. А в самой ранней буква Х имела другое начертание. Палочка, идущая слева на право была длинная и расширялась к концу, а палочка идущая справа на лево-короткая и концы её загнуты вниз.
Натурально рисунок члена с двумя яйцами
sandra_nika
5 апр, 2013 06:37 (UTC)
Поручик такой выдумщик...
anticiklon
5 апр, 2013 06:42 (UTC)
Но это правда) Вот в сети не нашёл картинку,а дома у меня лежит учебник по палеографии. Там все варианты кириллицы. Самый ранний-именно вот такой как я описал
inquizitor999
7 апр, 2013 17:12 (UTC)
А еще анекдот есть - старый, правда.
Приходит сын к отцу и спрашивает:
- Папа, как пишется слово "Жопа"?
- Что ты, сынок, нет такого слова.
- Странно - жопа есть, а слова нет.
Vladimir Novikov
8 апр, 2013 19:14 (UTC)
о пиратской публикации "Словаря модных слов"
Дорогие читатели!
Воспроизведение моей книги на вышепомянутом сайте - пиратская акция. К тому же она воспроизводит устаревшее издание 2008 года. "Словарь модных слов" в значительно пополненном варианте дважды вышел в издательстве АСТ-ПРЕСС - в 2011 и 2012 гг.
Сейчас я готовлю пятое издание, в котором будет 200 слов (в 2008 г. было 100). Новые статьи пока публикуются по мере их написания на сайте "Свободная пресса". Подробности - на моем сайте:
www.novikov.poet-premium.ru
( 7 комментариев — Оставить комментарий )

Profile

Паладинка
sandra_nika
Сандра

Latest Month

Август 2019
Вс Пн Вт Ср Чт Пт Сб
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Метки

Разработано LiveJournal.com
Designed by Lilia Ahner