Сандра (sandra_nika) wrote,
Сандра
sandra_nika

Как работает "свободная пресса".

Вчера произошло беспрецедентное событие. Но прежде чем поведать вам о нем, необходимо сделать   небольшое вступление.

1. Номер раз. На днях журналистка Ульяна Скойбеда, которая не боится ставить острые вопросы (я о ней   уже писала), спросила - «Почему русскому языку нас учит гражданка Израиля Дина Рубина?» Цитирую:

«Все молчат, а я, пожалуй, выскажусь. Хотя рискую прослыть ксенофобкой, антисемиткой и сторонницей железного занавеса.

Поехали: я, наверное, совсем тупая, но я не понимаю, почему текст для «Тотального диктанта» в этом году будет читать Дина Рубина.

Нет, я не о национальности. Я – о гражданстве.

У нас что, своих писателей нет? Зачем показывать, что лучше всех русский язык знает эмигрантка с двадцатитрехлетним стажем? Уехала, и теперь нас будет учить?...» - http://www.kp.ru/daily/26042/2956369/

2. Номер два. Слова У. Скойбеды даром не пропали: «Комсомольская правда» выступила – кое-что сделано, а именно:

Губернатор Ульяновской области Сергей Морозов заменил израильской писательницы Дины Рубиной на текст писателя Василия Пескова о жизни и творчестве великого русского художника Аркадия Пластова.

3. Номер три. Инициативу губернатора поддержал Союз писателей России:

«Секретариат правления Союза писателей России, обсудив все мнения по поводу так называемого "Тотального диктанта", считает, что абсолютно прав губернатор Ульяновской области Сергей Морозов… поскольку причиной замены текста диктанта стало то, что писательница Дина Рубина широко использует в своих произведениях ненормативную лексику. И по сути дела, пропагандируя её творчество среди студенческой молодежи, организаторы диктанта тем самым ненормативную лексику утверждают как норму. В то время как «акция "Тотальный диктант", прежде всего, выступает за чистоту русского языка, за повышение культуры письма».

Мы, писатели России, можем только гордиться поступком ульяновского губернатора С. Морозова. Мы полностью разделяем его мысль о том, что «язык - это душа народа. В каждом его слове и выражении хранится уникальная сила, глубочайшие чувства и вековая мудрость наших предков. И не беречь это достояние - самое настоящее преступление».

Вполне ожидаемыми были прозвучавшие в адрес губернатора угрозы («ВЫ ЗА ЭТО ПОПЛАТИТЕСЬ!!!», - написал, например, у себя в «Твиттере» Егор Заикин, менеджер по развитию проекта «Тотальный диктант»). Полагаем, что таким заявлениям должна быть дана соответствующая правовая оценка.

Только благодаря поднятому в СМИ шуму, акция "Тотальный диктант" проявила свой неоднозначный характер…» - http://www.rospisatel.ru/zajavlenije-morozov.htm

4. А теперь переходим к беспрецедентному событию.

Вчера «Свободная пресса» (это у сайта название такое) распространила текст, под названием «Заявление Союза писателей». Но он    почему-то оказался не очень похожим на текст  заявления, опубликованного на  сайте Российский писатель (смотрите пункт 3). Сравните, к примеру, концовку:

«Было бы здорово, если бы накануне диктанта прошла неделя русского языка. По СМИ шли бы передачи, выступления (интересные, яркие) известных русских писателей, читались бы стихи, проза о русском языке писателей и поэтов, которые живут или жили в каждой конкретной области, активизировались бы встречи с населением членов Союза писателей... Такое событие, как «тотальный диктант» должно всколыхнуть все населенные пункты, а иначе, зачем тогда проводить? И текст должен быть таким, который волнует всех россиян. Он может быть единым для области, если «не нашлось» одного русского писателя в масштабах России. Его можно диктовать по радио, местному ТВ для тех, кто не может выйти из дома. А потом дать на экран текст для самопроверки. Время и содержание должны быть едиными. Час тишины объявить в городе. Сие должно стать событием!

Побольше бы России таких Сергеев Морозовых!

Союз писателей России»

Полный текст здесь - http://svpressa.ru/blogs/article/66685/

А распиарил текст "Свободной прессы"   небезызвестный Мальгин - http://avmalgin.livejournal.com/3698223.html

Вопрос: Вы разницу между настоящим заявлением Союза писателей и приведённым «Свободной прессой» текстом видите? Я тоже вижу - её не заметит       только слепой: стили абсолютно разные,    текст  с сайта "российского писателя"  почти безупречен, а  вот  приведённый "Свободной прессой" текст  безграмотный,  убогий, и  напоминает неудачный перевод.

Поэтому надо бы поинтересоваться: ЩО ЦЕ БУЛО?.."Свободная пресса"  специально изуродовала заявление Союза писателей, или как?

Я пока не знаю. Но нет ничего тайного, что не сделалось бы явным…

5. Отсюда вывод: Союз писателей России идёт верной дорогой...

Tags: манипуляции, русский язык, экзорцизмы
Subscribe
promo sandra_nika march 12, 2019 14:48 8
Buy for 10 tokens
В те дальние-дальние годы, когда не было не только интернета, но и персональных компьютеров и игровых приставок, мы, советские дети, играли в настольные развивающие игры, которые были куда полезнее современных компьютерных игр… Теперь настольные игры вышли из моды - все сидят вставив в уши…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 4 comments